Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .


Tulevat - lilian canale

Tulokset 21 - 40 noin 688
<< Edellinen1 2 3 4 5 6 7 •• 22 •••Seuraava >>
Kirjoittaja
Lähetä

23 Helmikuu 2008 20:26  

Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
Hi Lilli,
The bridge is:

Grube, I want to check if you still have old phone number? Did you heare about free shares for citizens of Serbia? Ask in embassy. Milica, Vlada and aunty can take them.

Kiss
 

23 Helmikuu 2008 20:43  

Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
Lilli, wait a moment, I'll explaine.
 

23 Helmikuu 2008 20:49  

Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
In our country, our government is selling the part of public companies, and all citizens will take “free shares”. Do you understand now?
 

24 Helmikuu 2008 00:58  

Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
Yes, it's true. Even if the Serbian citizens are abroad, if they have Serbian citizenship or double citizenship, they have those shares. Very stupid, but true.
 

24 Helmikuu 2008 15:41  

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Thank you Lilian
 

25 Helmikuu 2008 10:31  

Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
Thanks a lot Lilli. The right time for a gift - today is my birthday.

Kiss
 

25 Helmikuu 2008 14:28  

Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
Yes!!! Happy Birthdays for us!

Kiss
 

26 Helmikuu 2008 14:42  

Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
http://www.youtube.com/watch?v=yj6cbM-h8xg

Kiss

Sorry I am late.
Also, I don't know how to use smiles except of and .
 

27 Helmikuu 2008 03:18  

pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
Hasta mañana, Lilian, me estoy durmiendo.

 

29 Helmikuu 2008 00:52  

Diego_Kovags
Viestien lukumäärä: 515
Oi Lilly,
Recebi 0 nessa tradução?
http://www.cucumis.org/traduccion_4_t/ver-traduccion_v_119529.html
 

29 Helmikuu 2008 01:58  

Diego_Kovags
Viestien lukumäärä: 515
Muchas gracias Lilly!
 

1 Maaliskuu 2008 10:41  

vane3114
Viestien lukumäärä: 8
Which is your phrase or sentences to traduce? Where i find it?
 

2 Maaliskuu 2008 07:36  

cnxtrans
Viestien lukumäärä: 10
Sorry, I misunderstood.

The meaning of the Thai sentence is:
"Hello, nice to know you".

 

2 Maaliskuu 2008 13:46  

vane3114
Viestien lukumäärä: 8
¿Cuántos años tienes? ¿Qué has estado haciendo? (Cómo es tu vida) ¿Que haces?
 

5 Maaliskuu 2008 22:09  

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Oh yes Lilian, I see, Francky has edited the translation.

 

6 Maaliskuu 2008 21:48  

ViaLuminosa
Viestien lukumäärä: 1116
Thanks, Lili. You've changed the avatar - the new one is very good!
 

8 Maaliskuu 2008 20:17  

ViaLuminosa
Viestien lukumäärä: 1116
And if you do this in English, you can pass it to me as a bridge for the Bulgarian translation, which is also required... http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_122031.html

 

9 Maaliskuu 2008 15:11  

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
é melhore como isto
 

9 Maaliskuu 2008 15:46  

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
é melhore como isto
 

10 Maaliskuu 2008 17:01  

Diego_Kovags
Viestien lukumäärä: 515
Oi Lily, por que estranhou o "enviá-lo"?
 
<< Edellinen1 2 3 4 5 6 7 •• 22 •••Seuraava >>