Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .


Tulevat - lilian canale

Tulokset 641 - 660 noin 688
<< Edellinen••• 13 •• 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Seuraava >>
Kirjoittaja
Lähetä

24 Huhtikuu 2011 08:25  

Abelito
Viestien lukumäärä: 2
Idioma de origen: Portugués brasileño


Para a única pessoa capaz de entender o que sinto.
Para aquela que sente o que eu sinto.
Eu sei o que é amor.
Para aquela que me mostrou o verdadeiro significado do amor.
Amor é a palavra que define o que eu não consigo expressar em palavras.

traducida al español

para la unica persona capas de entender lo que siento
para aquella que siente lo que yo siento
yo se lo que es amor
para aquella que me muesta los verdaderos significados del amor
amor es la palabra que define lo que yo no consigo espresar en palabras
 

14 Toukokuu 2011 04:31  

mlucia
Viestien lukumäärä: 29
Puxa Lilian,já não sei mais como devo entrar p/ pedir uma tradução no local certo;vou tentar e se não conseguir te escrevo de novo.Abrç.mlucia
 

29 Toukokuu 2011 22:41  

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
OK... you know best
 

13 Kesäkuu 2011 22:49  

anniinna
Viestien lukumäärä: 1
Hi!
Is your translation "Nunca lamentes algo que te hizo sonreir." precise? This text comes to a tattoo so it has to be exact. Does it matter if it's "sonreír" or "sonreir"?
 

17 Kesäkuu 2011 11:43  

salimworld
Viestien lukumäärä: 248
Hi Lilian,

Should we ask Bilge to take care of this page?
 

20 Kesäkuu 2011 01:59  

meryem143
Viestien lukumäärä: 8
helloo everyone
 

13 Heinäkuu 2011 18:10  

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Done, dear Lilian and will do from now on.
 

17 Heinäkuu 2011 15:38  

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Thank you
 

18 Heinäkuu 2011 17:57  

adilsonms
Viestien lukumäärä: 2
Lilian, muito obrigado por seu empenho! sou muito grato!

Adilson
 

27 Elokuu 2011 01:09  

clj1923
Viestien lukumäärä: 1
Te agradezco mucho.
 

3 Joulukuu 2011 15:43  

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
 

17 Joulukuu 2011 15:24  

diefani
Viestien lukumäärä: 7
Lilian, na verdade estava mais do que decente, mas meu tio estava usando meu computador, crente de que estava logado com a conta dele, corrigiu coisas na minha conta, mas pra mim ta otimo.
 

7 Tammikuu 2012 22:38  

Edsongsv
Viestien lukumäärä: 1
Olá. Preciso aprimorar meu Inglês. Como funciona este site? Sou brasileiro.
 

15 Tammikuu 2012 01:52  

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Hello again, dear Lilian. Nice to be back again. Miss you all very much but have problems with my back - really aching - but will try to log in again a bit every day-just cant stay too long sitting on a chair.

Don't need the points - think we're all here for our pleasure and our friends.
 

1 Helmikuu 2012 14:40  

Vesna J.
Viestien lukumäärä: 50
Hey Lilian, this is Vesna!
Do you remember my translation about birthday greetings from Serbian to Spanish? I saw too late that you´ve already corrected it. Sorry! Let´s make your corrected version the "official" text! OK?
Bye!
 

5 Helmikuu 2012 09:37  

shamita4u
Viestien lukumäärä: 1
hi
 

7 Maaliskuu 2012 15:45  

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
hi Lilian, it's so kind of you.
i'm glad to be back as well.
Francky was also asking if I want my expert tools back. no doubt,i'd like to help you and if you need me now,my reply is OK. however,i'm afraid my work may not be as intensive as before. but,of course i'll try my best.

btw, would you please let Francky know about our conversation after you activate my tools.
 

17 Maaliskuu 2012 10:55  

Mariellechristinne
Viestien lukumäärä: 1
Suportar de agüentar
 

25 Kesäkuu 2012 01:21  

Lev van Pelt
Viestien lukumäärä: 313
¡Hola!
Sólo una cosa que olvidé decirte hace un rato, Lilian:

Se me ocurre que acaso no sea sensato que siga haciendo traducciones al catalán. He enviado unas pocas hasta ahora (creo que tres), de textos que me han interesado por una u otra razón.
El problema que ahora se me ocurre es que no habrá casi nadie, o muy pocos, para evaluarlas y validarlas , de modo que me temo que se queden en su limbo de invisibilidad para siempre jamás
¿Tú qué opinas?
 

26 Kesäkuu 2012 12:13  

nurullah gültekin
Viestien lukumäärä: 1
hi
 
<< Edellinen••• 13 •• 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Seuraava >>