Fordítás - Görög-Vietnámi - ΜεταφÏαστής ή μεταφÏαζόμενοςVàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Mondat - Szàmitogépek / Internet
| ΜεταφÏαστής ή μεταφÏαζόμενος | FordításGörög-Vietnámi Ajànlo cucumis | Nyelvröl forditàs: Görög
ΘÎλετε να [1]μεταφÏάσετε[/1] ή να [2] "μεταφÏαστείτε"[/2] | | "To be translated" in quotation marks since it is used in a non-standard way. |
|
7 November 2005 00:16
|