Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Brazíliai portugál - J'habite en Guyane Française et je souhaiterais...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet
Cim
J'habite en Guyane Française et je souhaiterais...
Szöveg
Ajànlo
dendrobate
Nyelvröl forditàs: Francia
J'habite en Guyane Française et je souhaiterais acheter un tee shirt Beija Flor du Carnaval 2008. Pourriez-vous me dire comment faire par le web.Merci d'avance pour votre réponse.
Cim
Eu moro na Guiana Francesa
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
Eu moro na Guiana Francesa e desejaria comprar uma camiseta da Beija Flor do Carnaval 2008. Poderiam me dizer como fazê-lo pela web. Desde já obrigado pela sua resposta.
Validated by
Angelus
- 9 Február 2008 23:20