Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Horvát-Angol - Ne zelim stavljati vise svojih slika na internet...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Ne zelim stavljati vise svojih slika na internet...
Szöveg
Ajànlo
stankily
Nyelvröl forditàs: Horvát
Ne zelim stavljati vise svojih slika na internet jer Å¡titim svoju privatnost.
Cim
I dont want to put more of my pictures on the internet...
Fordítás
Angol
Forditva
lwdgooner
àltal
Forditando nyelve: Angol
I dont want to put more of my pictures on the internet i am protecting my privacy
Validated by
dramati
- 7 Március 2008 13:23
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
7 Március 2008 11:38
lakil
Hozzászólások száma: 249
I don't want to put more of my pictures on the Internet because (as) I am protecting my privacy.