Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Francia - Agatha Christie Autobiography
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Agatha Christie Autobiography
Szöveg
Ajànlo
Mariketta
Nyelvröl forditàs: Angol
All my grand-mothers's friends seem to me in retrospect singularly resilient and almost invariabily succesfull in getting their own way.
Cim
Autobiographie d'Agatha Christie
Fordítás
Francia
Forditva
Tiary
àltal
Forditando nyelve: Francia
Rétrospectivement, tous les amis de ma grand-mère me semblent avoir été particulièrement souples et ils ont presque toujours réussi à trouver leur voie.
Validated by
Botica
- 7 Március 2008 14:22