Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Brazíliai portugál - The moving 2008

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolBulgárBrazíliai portugálSvédFranciaMagyarSzerbSpanyolOroszNorvégGörögLengyelLeegyszerüsített kínaiNémetOlaszEszperantóKatalánHollandKínaiUkránPortugálSzlovákDánHéberRománArabCsehHorvátTörökLitvánKurdAlbánKoreaiPerzsa nyelv

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum - Hirek / Mostani ügyek

Cim
The moving 2008
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

Hey!
Cucumis has just moved to a new server. We have reached 15 000 visitors yesterday, wow...

Hotmail users, if you don't receive our email notifications anymore, use the "Change email" feature (from your profile page).

This post is the opportunity to thank again the amazing community of cucumis.org. The quality of the translation is improving days after days. More than 100 experts now are proofreading the translations, wow.

Danish brute It's also important to know that Francky5591 & goncin are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now...

Cim
A mudança de 2008
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva Diego_Kovags àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

Olá!
O Cucumis acabou de se mudar para um novo servidor. Atingimos 15.000 visitantes ontem, uau...

Usuários do Hotmail, se vocês não recebem mais nossas mensagens de notificação, usem a opção "Alterar endereço de e-mail" (de sua página de perfil).

Este artigo é a oportunidade para agradecer novamente a incrível comunidade do cucumis.org. A qualidade das traduções está melhorando dia após dia. Agora mais de 100 especialistas estão avaliando traduções, uau.

Brutamontes dinamarquêsTambém é importante saber que Francky5591 e goncin são agora super cucu-admins com super cucu-poderes. Não um (1), nem dois (2), mas três (3) brutamontes dinamarqueses agora...
Validated by goncin - 13 Március 2008 12:16