Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Brazíliai portugál - oi miguxa,tudo bem contigo? acho que tu...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
oi miguxa,tudo bem contigo? acho que tu...
Forditando szöveg
Ajànlo
marcello dos santos
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
oi miguxa,tudo bem contigo?
acho que tu lembra de mim ainda,quando nós estudamos lá no general ,,,hehehee!!!!!
onde tu está ,agora?
um grande abraço!!!!!!
bjssss
Magyaràzat a forditàshoz
essa tradução é para o espanhol,espero que seja eu bem sussedida!
Edited by
lilian canale
- 5 Május 2008 17:53