Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - oi miguxa,tudo bem contigo? acho que tu...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEspanja

Kategoria Vapaa kirjoitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
oi miguxa,tudo bem contigo? acho que tu...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä marcello dos santos
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

oi miguxa,tudo bem contigo?

acho que tu lembra de mim ainda,quando nós estudamos lá no general ,,,hehehee!!!!!

onde tu está ,agora?

um grande abraço!!!!!!


bjssss
Huomioita käännöksestä
essa tradução é para o espanhol,espero que seja eu bem sussedida!
Viimeksi toimittanut lilian canale - 5 Toukokuu 2008 17:53