Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Brazíliai portugál - Eu também sinto-me gratificada pela casualidade...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Cim
Eu também sinto-me gratificada pela casualidade...
Forditando szöveg
Ajànlo
alice martins
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Eu também sinto-me gratificada pela casualidade de haver te conhecido e compartilhado algumas aventuras como estas retratadas nas imagens que acabas de me mandar. Espero que tenhamos novas oportunidades para repetirmos a proeza de passeios como os daqueles dias.
Magyaràzat a forditàshoz
traduzir para o espanhol
15 Május 2008 23:37