Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - Eu também sinto-me gratificada pela casualidade...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Заголовок
Eu também sinto-me gratificada pela casualidade...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
alice martins
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Eu também sinto-me gratificada pela casualidade de haver te conhecido e compartilhado algumas aventuras como estas retratadas nas imagens que acabas de me mandar. Espero que tenhamos novas oportunidades para repetirmos a proeza de passeios como os daqueles dias.
Пояснення стосовно перекладу
traduzir para o espanhol
15 Травня 2008 23:37