Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Brazíliai portugál - Nunca Abandone... < que eu não posso viver sem...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Nunca Abandone... < que eu não posso viver sem...
Forditando szöveg
Ajànlo
viilde
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Nunca me bandone, porque eu não posso viver sem você.
Edited by
casper tavernello
- 12 Június 2008 21:42
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
12 Június 2008 21:42
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Teksten er på portugisisk, ikke spansk.