Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Török - Forumumuzu Size bir Ãœyemiz tavsiye ...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Forumumuzu Size bir Ãœyemiz tavsiye ...
Forditando szöveg
Ajànlo
vitor mancuso
Nyelvröl forditàs: Török
Forumumuzu Size bir Üyemiz tavsiye ettiyse, Lütfen bu Üyenin ismini aşağıdaki panele giriniz.
Tavsiye edenler:
Edited by
casper tavernello
- 1 Augusztus 2008 06:58
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
1 Augusztus 2008 06:19
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Hi experts.
What is
a?a??daki
supposed to be?
CC:
turkishmiss
kafetzou
serba
handyy
1 Augusztus 2008 06:52
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
aşağıdaki
1 Augusztus 2008 06:58
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Thanks, kaf.