Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Román - ÃŽmi pare rău, dar eu înÅ£eleg numai puÅ£in româneÅŸte
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Îmi pare rău, dar eu înţeleg numai puţin româneşte
Forditando szöveg
Ajànlo
La Bonne
Nyelvröl forditàs: Román
Îmi pare rău, dar eu înţeleg numai puţin româneşte.
Magyaràzat a forditàshoz
<Before edits>Imi parâ rau, dar eu inteleg numai putin româneste.<Freya>
Edited by
Freya
- 6 December 2010 09:51