Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Arab - وقد عرÙناك باخْتÙيارك إذ كان دليلاً ...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Költészet
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
وقد عرÙناك باخْتÙيارك إذ كان دليلاً ...
Forditando szöveg
Ajànlo
aanniiaa
Nyelvröl forditàs: Arab
وقد عرÙناك باخْتÙيارك إذ كان دليلاً على الَّبيب اÙختيارÙهْ
6 November 2008 16:30
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
16 November 2008 12:00
shinyheart
Hozzászólások száma: 53
très chère aannniiiaa,n'as tu pas oublié une lettre dans le mot الَّبيب ?
17 November 2008 15:43
aanniiaa
Hozzászólások száma: 11
el'labib tu as raison merci
17 November 2008 20:12
shinyheart
Hozzászólások száma: 53
alors coorige cette petite erreur!