Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Angol - halsband...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Magyaràzatok - üzlet / Munkàk
Cim
halsband...
Forditando szöveg
Ajànlo
blunder
Nyelvröl forditàs: Angol
COLLAR MADE WITH TWO ROWS OF STUNNING GOLD PLATED EMERALDS SWAROVSKI & ON EITHER SIDE ONE ROW OF STUNNING SWAROVSKI DIAMOND GOLD PLATED , SO CUTE
THEN A MATCHING GOLD PLATED PENDANT, so cute
HAND STITCHED TO PURRFECTION
Magyaràzat a forditàshoz
vore tacksam för översättning av denna text
26 December 2008 20:34