Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Spanyol - ..., pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
..., pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos...
Forditando szöveg
Ajànlo
death3
Nyelvröl forditàs: Spanyol
..., pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos...
Edited by
lilian canale
- 29 December 2008 12:29
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
29 December 2008 12:08
Freya
Hozzászólások száma: 1910
pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos ...I suppose.