Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Latin nyelv - Dies Irae Dies illa Solvet Saeclum In Favilla
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Ének
Cim
Dies Irae Dies illa Solvet Saeclum In Favilla
Forditando szöveg
Ajànlo
kaosinfekterad
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv
Dies Irae Dies illa Solvet Saeclum In Favilla
Magyaràzat a forditàshoz
Detta är ett citat ett band sjunger gång på gång i slutet av en svensk text. Vad betyder det?
17 Január 2009 22:16