Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Román-Olasz - dacă nu ai chef de învăţat ÅŸi ai examene ce faci?
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
dacă nu ai chef de învăţat şi ai examene ce faci?
Szöveg
Ajànlo
pinobarr
Nyelvröl forditàs: Román
dacă nu ai chef de învăţat şi ai examene ce faci?
Magyaràzat a forditàshoz
<edit> with diacritics</edit> (01/29/francky thanks to Tzicu-Sem's notification and Freya's edit)
Cim
Se non hai ...
Fordítás
Olasz
Forditva
raykogueorguiev
àltal
Forditando nyelve: Olasz
Se non hai voglia di studiare, all'esame che farai?
Validated by
ali84
- 17 Február 2009 14:05