Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Román - Nimeni nu ne va despărÅ£i niciodată. Tu eÅŸti îngerul meu
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meu
Forditando szöveg
Ajànlo
mada[17]
Nyelvröl forditàs: Román
Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meu.
Edited by
iepurica
- 5 Február 2009 18:47
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
5 Február 2009 18:04
Freya
Hozzászólások száma: 1910
Romanian.
5 Február 2009 18:17
Freya
Hozzászólások száma: 1910
Andreea, sunt aproape toate diacriticele...
CC:
iepurica