Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Kínai-Angol - 出å£æ€»åŒ…互å°å°å‘ æŒªå¨ æ¦æ±‰å›½é™… 2009å¹´02月22æ—¥
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
出å£æ€»åŒ…互å°å°å‘ æŒªå¨ æ¦æ±‰å›½é™… 2009å¹´02月22æ—¥
Szöveg
Ajànlo
stoneiksen
Nyelvröl forditàs: Kínai
出å£æ€»åŒ…互å°å°å‘ æŒªå¨ æ¦æ±‰å›½é™… 2009å¹´02月22æ—¥
Cim
Sealed and sent by General Export ...
Fordítás
Angol
Forditva
cacue23
àltal
Forditando nyelve: Angol
Sealed and sent by General Export Package To Norway Wuhan International Feb. 22nd, 2009
Validated by
lilian canale
- 22 Àprilis 2009 16:44
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
8 Àprilis 2009 02:33
VivianLian
Hozzászólások száma: 2
should be: Sealed and sent by Gerneral Export Package To Norway Wuhan International Feb.22.2009