Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Görög-Angol - Eimai erotevmeni me to macbook mou...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Eimai erotevmeni me to macbook mou...
Szöveg
Ajànlo
pmpizarro
Nyelvröl forditàs: Görög
Eimai erotevmeni me to macbook mou (tis proines ores)
mia kali noikokyra, einai doula kai kyra (apo tis 18.00 kai meta)
Cim
I'm in love with my macbook..
Fordítás
Angol
Forditva
lenab
àltal
Forditando nyelve: Angol
I'm in love with my macbook (in the morning)
A good homemaker, is servant and wife (after 6:00 pm)
Validated by
lilian canale
- 22 Május 2009 16:42