Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Olasz - Quisiera que fueras mi novia para regalarte el...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Szeretet / Baràtsàg
Cim
Quisiera que fueras mi novia para regalarte el...
Szöveg
Ajànlo
stesso
Nyelvröl forditàs: Spanyol
Quisiera que fueras mi novia para regalarte el cielo y la luna.
Magyaràzat a forditàshoz
Text modified to correct diacritics <Lilian>
Cim
Vorrei che tu fossi...
Fordítás
Olasz
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Olasz
Vorrei che tu fossi la mia ragazza per regalarti il cielo e la luna
Validated by
ali84
- 22 Június 2009 14:03