Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Brazíliai portugál - Anjos que acolhem
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok - Napi élet
Cim
Anjos que acolhem
Forditando szöveg
Ajànlo
maria helena dabrius
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Anjos acolhedores o receberam.
No ar, formou-se uma teia de ajudantes,
Nunca vista antes.
Todos serviam e dividam o que tinham.
Edited by
lilian canale
- 27 Szeptember 2009 17:14
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 Szeptember 2009 16:27
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
And here, please?
CC:
lilian canale
27 Szeptember 2009 17:20
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"Warm angels welcomed him.
In the air, a net of helpers
Never seen before, was formed.
Everyone served and shared what they had."
27 Szeptember 2009 17:21
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487