Eredeti szöveg - Török - merhaba güzelım senınle konusmak senın güzel...Vàrakozàs alatt Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
Témakör Szeretet / Baràtsàg  Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
| merhaba güzelım senınle konusmak senın güzel... | Forditando szöveg Ajànlo ÅŸeref | Nyelvröl forditàs: Török
merhaba güzelım senınle konusmak senın güzel yüzünü kamerada görmek istiyorum lütfen |
|
14 Október 2009 02:29
Legutolsó üzenet | | | | | 20 Október 2009 17:16 | | | | | | 20 Október 2009 22:56 | | | Bridge:
"Hello darling. I would like to/ I want to talk to you and to see your beautiful face on camera. Please..." | | | 20 Október 2009 23:20 | | | |
|
|