Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Brazíliai portugál - merhaba güzelım senınle konusmak senın güzel...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökBrazíliai portugál

Témakör Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
merhaba güzelım senınle konusmak senın güzel...
Szöveg
Ajànlo ÅŸeref
Nyelvröl forditàs: Török

merhaba güzelım senınle konusmak senın güzel yüzünü kamerada görmek istiyorum lütfen

Cim
Oi...
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva Lizzzz àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

Oi, minha linda
Eu queria conversar com você e ver seu lindo rosto através da câmera, por favor.
Validated by lilian canale - 20 Október 2009 23:21





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

14 Október 2009 22:22

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Olá Lizzz,
Agora reparei que talvez "através da câmera" soaria melhor. O que você acha?

15 Október 2009 00:16

Lizzzz
Hozzászólások száma: 234
Oii, Lilian
Apesar de não ser como se fala no cotidiano eu concordo que sua sugestão soa melhor.

Como você consegue isso?? Sempre com uma sugestão adequada. Que invejinha boa!