Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Francia - kızlar ben
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés
Cim
kızlar ben
Szöveg
Ajànlo
magnolia35
Nyelvröl forditàs: Török
Geliyorum, ama çavuş olarak, size savaşmayı öğreteceğim.
Magyaràzat a forditàshoz
before edit: 'geliyorum ama çavuş olarak size şavaşmayı öğretcem'
Cim
J'arrive
Fordítás
Francia
Forditva
44hazal44
àltal
Forditando nyelve: Francia
Je viens, mais en tant que sergent, je vais vous apprendre à combattre.
Validated by
Francky5591
- 23 Október 2009 23:34