Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Lengyel-Olasz - nie boje siÄ™ już niczego...tylko Å›mierci bo to...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
nie boje się już niczego...tylko śmierci bo to...
Szöveg
Ajànlo
jajaj_mag
Nyelvröl forditàs: Lengyel
nie boje się już niczego...tylko śmierci bo to ona zakończy tą miłość
Cim
Io non ho paura di niente...
Fordítás
Olasz
Forditva
Aneta B.
àltal
Forditando nyelve: Olasz
Io non ho paura di niente... solo della morte, perché finirà questo amore
Validated by
alexfatt
- 14 Október 2010 22:43