Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Angol - sei la mia vita, ti amo e ti amerò sempre.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szeretet / Baràtsàg
Cim
sei la mia vita, ti amo e ti amerò sempre.
Szöveg
Ajànlo
rafbody
Nyelvröl forditàs: Olasz
sei la mia vita, ti amo e ti amerò sempre.
Magyaràzat a forditàshoz
inglese
Cim
You are my life.
Fordítás
Angol
Forditva
p.s.
àltal
Forditando nyelve: Angol
You are my life, I love you and I will always love you.
Validated by
lilian canale
- 10 Március 2010 18:27
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
10 Március 2010 18:27
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
allways ---> always