Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Engleski - sei la mia vita, ti amo e ti amerò sempre.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
sei la mia vita, ti amo e ti amerò sempre.
Tekst
Poslao
rafbody
Izvorni jezik: Talijanski
sei la mia vita, ti amo e ti amerò sempre.
Primjedbe o prijevodu
inglese
Naslov
You are my life.
Prevođenje
Engleski
Preveo
p.s.
Ciljni jezik: Engleski
You are my life, I love you and I will always love you.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 10 ožujak 2010 18:27
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
10 ožujak 2010 18:27
lilian canale
Broj poruka: 14972
allways ---> always