Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Török - saga sola saldiriyorum polisle takisdik ne...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
saga sola saldiriyorum polisle takisdik ne...
Forditando szöveg
Ajànlo
cansina
Nyelvröl forditàs: Török
Sağa sola saldırıyorum, polisle takıştık, ne yapıyorum bende bilmiyorum
Magyaràzat a forditàshoz
Before edit : "saga sola saldiriyorum polisle takisdik ne yapiyorum bende bilmiyorum"<edit></edit> (09/13/francky thanks to mygunes's notification)
Edited by
Francky5591
- 13 Szeptember 2010 23:21
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
13 Szeptember 2010 22:33
mygunes
Hozzászólások száma: 221
Diacritics missing.
Must be :
Sağa sola saldırıyorum, polisle takıştık, ne yapıyorum bende bilmiyorum.
13 Szeptember 2010 23:22
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Thank you mygunes!
I edited the text according to your notification.