Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Görög - ζήσε την κάθε μÎÏα σαν να είναι η τελευταία σου
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
ζήσε την κάθε μÎÏα σαν να είναι η τελευταία σου
Forditando szöveg
Ajànlo
karmenita
Nyelvröl forditàs: Görög
ζήσε την κάθε μÎÏα σαν να είναι η τελευταία σου
12 Február 2011 23:37
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
19 Február 2011 19:14
User10
Hozzászólások száma: 1173
bridge: "Live each day as if it is your last"
CC:
Efylove
22 Március 2011 19:37
Efylove
Hozzászólások száma: 1015
Thanks User10!