Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Dán - Kun en tÃ¥be frygter ikke haven
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés - Vicc
Cim
Kun en tåbe frygter ikke haven
Forditando szöveg
Ajànlo
DRIXEN
Nyelvröl forditàs: Dán
Kun en tåbe frygter ikke haven
26 Május 2011 09:24
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 Május 2011 01:08
gamine
Hozzászólások száma: 4611
Bridge to our Latin experts:
"Only a fool doesn't fear the garden".
CC:
Efylove
Aneta B.