Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Arab-Francia - أشكرك كثيرا على رسالتك
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
أشكرك كثيرا على رسالتك
Szöveg
Ajànlo
batavus
Nyelvröl forditàs: Arab
ما أشرت إليه ÙÙŠ رسالتي السابقة لا يعني كونك تسببين الإزعاج لي، بل بالعكس أردت أن أخبرك Ùقط بجانب من Øياتي ومن تجربتي المتواضعة وعن أسÙÙŠ الشديد عن عدم استغلال الوقت وأخد قرارات Øاسمة ÙÙŠ مجال العلاقات
Cim
Je te remercie pour ton message
Fordítás
Francia
Forditva
danakaouki
àltal
Forditando nyelve: Francia
Dans mon dernier message, je ne voulais pas dire que tu me dérangeais.
Mais au contraire, j'ai voulu simplement te faire part d'une partie de ma vie et de ma modeste expérience.
Et de ma profonde tristesse de ne pas avoir su profiter du temps et de prendre des décisions irrévocables dans le domaine des relations.
Validated by
Francky5591
- 23 Szeptember 2012 01:11