Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Ógörög-Francia - 1 : Νόμος ἦν ἐν τοῖς παλαιοῖς δράγματι γῆς νεκρὸν...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Ógörög
Kért forditàsok: Francia

Témakör Mondat

Cim
1 : Νόμος ἦν ἐν τοῖς παλαιοῖς δράγματι γῆς νεκρὸν...
Fordítás
Ógörög-Francia
Ajànlo pierreromain
Nyelvröl forditàs: Ógörög

1 : Νόμος ἦν ἐν τοῖς παλαιοῖς δράγματι γῆς νεκρὸν καλύπτειν.
2 : Εὐριπίδης ἐν ταῖς τραγῳδίαις πολλάκις ἐλέγεν τοὺς τῶν Ἑλλήνων τρόπους.
3 : Σαλμωνεὺς τὴν βροντὴν μιμούμενος, ἔλεγεν εἶναι Ζεύς.
4 : Οἱ Ταραντῖνοι ἔβουλεύοντο ποιεῖσθαι Πύρρον ἡγεμόνα καὶ καλεῖν ἐπὶ τὸν πόλεμον.
5 : Τῶν γεράνων αἱ κλαγγαὶ καλοῦσιν ὄμβρους.
6 : Αἰσχύλος, ὡς λέγουσι, τὰς τραγῳδίας μεθύων ἐποίει.
7 : Οἱ ἂνθρωποι τὸ παλαιὸν ἐν ἄντροις ᾤκουν.
8 : Οἱ πολῖται βασιλεύονται τοῖς νόμοις.
9 : Τὸ Προμηθέως ἧπαρ ἐκείρετο ὑπὸ γυπός.
Magyaràzat a forditàshoz
Bonjour, j'ai 33 ans et souhaite m'initier au grec ancien. J'ai trouvé un manuel avec des "versions" à traduire cependant les traductions ne sont pas présentes afin de s'auto-corriger. Ainsi, si une personne peut m'en donner la traduction je l'en remercie. (une traduction en français métropolitain si possible). Bonne traduction.
16 Àprilis 2013 20:38