Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Spanyol - Tantine Donation

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolSpanyolBrazíliai portugálThaiföldiNémetTörökSvédLengyelNorvégPortugálGörögDánOroszRománHolland
Kért forditàsok: VietnámiMaláj

Témakör Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Tantine Donation
Szöveg
Ajànlo pluiepoco
Nyelvröl forditàs: Angol

Tantine, expert and moderator of the free translation community (www.cucumis.org), has been fighting against cancer for years. She has a tight budget for medical treatments, so she opens the donation link (http://www.gofundme.com/ir5w94), and everyone who has a Visa or MasterCard credit card may help her, in whatever amount from cents to euros/dollars.
If you do not have a credit card, you may also contact her directly to see what you can help.

Happy New Year 2015!


Tantine's Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantine's Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
Magyaràzat a forditàshoz
Please disseminate this information to your world.

Cim
Donación para Tantine
Fordítás
Spanyol

Forditva natimagna àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Tantine, experta y moderadora de la comunidad gratuita de traducción (www.cucumis.org), ha estado luchando contra el cáncer durante años. Tiene un presupuesto ajustado por los tratamientos médicos, por lo que abrió el enlace de donación (http://www.gofundme.com/ir5w94), y todos los que tengan tarjeta de crédito Visa o MasterCard pueden ayudarla, en cualquier cantidad desde centavos a euros/dólares. Si no tiene tarjeta de crédito, también la puede contactar directamente para ver cómo puede ayudar.

¡Feliz año 2015!

Blog de Tantine: http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Facebook de Tantine: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
Validated by lilian canale - 31 Január 2015 18:50