Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Angol - the moonstone
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
the moonstone
Szöveg
Ajànlo
monz
Nyelvröl forditàs: Olasz
Le persone raffigurate sulla copertina sembrano molto tristi e questo può far pensare che il libro parli di una storia malinconica
Cim
La pietra lunare
Fordítás
Angol
Forditva
valentinalaffi
àltal
Forditando nyelve: Angol
People shown on the cover seem to be really sad, so you may think that the book tells a malinchonic tale.
Validated by
luccaro
- 12 Szeptember 2006 15:07