Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Enskt - the moonstone
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
the moonstone
Tekstur
Framborið av
monz
Uppruna mál: Italskt
Le persone raffigurate sulla copertina sembrano molto tristi e questo può far pensare che il libro parli di una storia malinconica
Heiti
La pietra lunare
Umseting
Enskt
Umsett av
valentinalaffi
Ynskt mál: Enskt
People shown on the cover seem to be really sad, so you may think that the book tells a malinchonic tale.
Góðkent av
luccaro
- 12 September 2006 15:07