Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Japán-Klingon - 翻訳 - 挿入ã™ã‚‹ - フォント
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Cim
翻訳 - 挿入ã™ã‚‹ - フォント
Fordítás
Japán-Klingon
Ajànlo
cucumis
Nyelvröl forditàs: Japán
ã‚ãªãŸã®è¨³æ–‡ã®é•·ã•ã¯ã€ã‚ªãƒªã‚¸ãƒŠãƒ«ã®ãƒ†ã‚ストã®é•·ã•ã¨åŒã˜ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。
Magyaràzat a forditàshoz
Do tÃtulo, as palavras "encaixar" e "fonte" podem ser traduzidas de outras formas, dependendo do contexto.
19 Szeptember 2006 22:05