Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Görög - Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολÏ.
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολÏ.
Forditando szöveg
Ajànlo
geanina
Nyelvröl forditàs: Görög
Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολÏ.
Edited by
User10
- 26 December 2010 13:09
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
26 December 2010 13:08
Freya
Hozzászólások száma: 1910
Hi Christina!
Could you type this text with Greek characters, please? Thank you very much. Merry Christmas!
CC:
User10
26 December 2010 13:10
User10
Hozzászólások száma: 1173
Merry Christmas to you too, Freya!