Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Lengyel - lachon mojego "black bro" tak ? elo
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs
Cim
lachon mojego "black bro" tak ? elo
Forditando szöveg
Ajànlo
camila torres
Nyelvröl forditàs: Lengyel
lachon mojego "black bro" tak ?? elo
Edited by
Francky5591
- 27 Március 2007 16:54
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 Március 2007 16:53
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Please use "..." when you've got foreign words inserted in your text, as it is only from ONE language to another that we do translations here.