Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Leegyszerüsített kínai - Before-translating-submitting
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Témakör
Magyaràzatok - Szàmitogépek / Internet
Cim
Before-translating-submitting
Szöveg
Ajànlo
cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol
Please take the time to read these pages before translating or submitting a text
Cim
之å‰-翻译-递交
Fordítás
Leegyszerüsített kínai
Forditva
earthfire
àltal
Forditando nyelve: Leegyszerüsített kínai
翻译或递交文本之å‰ï¼Œè¯·æ‚¨è®¤çœŸé˜…读这些页é¢
Validated by
pluiepoco
- 17 December 2005 06:55