Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Olasz - Responsabilités-supplémentaires.-participation
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Cim
Responsabilités-supplémentaires.-participation
Szöveg
Ajànlo
cucumis
Nyelvröl forditàs: Francia Forditva
cucumis
àltal
Ils ont des droits mais aussi des responsabilités supplémentaires. Sans leur participation, aucune traduction ne peut être validée, c'est pourquoi ils sont récompensés par des points bonus.
Cim
Responsabilità -in più-partecipazione
Fordítás
Olasz
Forditva
Witchy
àltal
Forditando nyelve: Olasz
Hanno diritti ma anche responsabilità in più. Senza la loro partecipazione, nessuna traduzione può essere convalidata, per questo ricevono punti extra.
Validated by
Witchy
- 14 Május 2006 11:57