Fordítás - Svéd-Angol - Inge BarbroVàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Szó - Hàz / Csalàd | | | Nyelvröl forditàs: Svéd
Inge
Barbro | | Namn på föräldrarna. Ska troligtvis bli tatueringar... Gärna på hebreiska eller Hindu
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | FordításAngol Forditva Xini àltal | Forditando nyelve: Angol
Inge
Barbro | | Inge has no translation in English, while Barbro is the Swedish version of Barbara. I left the Swedish version as I suppose you just want a transliteration. Having it in English as source text will improve the probability to have it translated into Hebrew/Hindi alphabet.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Validated by pias - 12 December 2010 09:10
|