Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - daha öncede size yazdığım gibi ömrümce kopya...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Tanitàs

Cim
daha öncede size yazdığım gibi ömrümce kopya...
Szöveg
Ajànlo omorfo
Nyelvröl forditàs: Török

daha öncede size yazdığım gibi ömrümce kopya çekmedim.bu dersi geçmem gerekiyordu.çünkü ailemin ekonomik durumu iyi değil.sizde 85 almayanı geçirmiycem dediniz.yazdıklarımla 85alamayacağımı düşündüm ve ne biliyorsam yazdım.siz her zaman ne biliyorsanız yazın demezmisiniz.

Cim
As I told you earlier, I have never cheated in my life.
Fordítás
Angol

Forditva p0mmes_frites àltal
Forditando nyelve: Angol

As I told you earlier, I have never cheated in my life. I had to pass this lesson because my family's economic condition is not good. And you said that you wouldn't pass anybody with a score under 85. I thought that I wouldn't be able to get an 85 with the things that I wrote down, so I wrote whatever I knew. Don't you always say "write whatever you know"?
Validated by kafetzou - 11 Július 2007 22:25