Fordítás - Angol-Hindu - Shouldn't the passing days without you make me cry?Vàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg | Shouldn't the passing days without you make me cry? | | Nyelvröl forditàs: Angol Forditva kafetzou àltal
Shouldn't the passing days without you make me cry? | | This is a loose translation - I couldn't think of any other way to translate this phrase into English that makes sense.
Una edited "days passing" to "passing days", to raise the pathos a little higher. |
|
| कà¥à¤¯à¤¾ जानेवाले दिन... | FordításHindu Forditva drkpp àltal | Forditando nyelve: Hindu
कà¥à¤¯à¤¾ जानेवाले दिन मà¥à¤à¥‡ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥‡ बिना रà¥à¤²à¤¾à¤à¤‚गे नहीं |
|
Validated by cucumis - 23 Augusztus 2007 04:46
|