خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-هندی - Shouldn't the passing days without you make me cry?
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - عشق / دوستی
عنوان
Shouldn't the passing days without you make me cry?
متن
durenis
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
kafetzou
ترجمه شده توسط
Shouldn't the passing days without you make me cry?
ملاحظاتی درباره ترجمه
This is a loose translation - I couldn't think of any other way to translate this phrase into English that makes sense.
Una edited "days passing" to "passing days", to raise the pathos a little higher.
عنوان
कà¥à¤¯à¤¾ जानेवाले दिन...
ترجمه
هندی
drkpp
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هندی
कà¥à¤¯à¤¾ जानेवाले दिन मà¥à¤à¥‡ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥‡ बिना रà¥à¤²à¤¾à¤à¤‚गे नहीं
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
cucumis
- 23 آگوست 2007 04:46