Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Koreai - Credited-translation-accepted
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Témakör
Web-oldal / Blog / Fórum - Szàmitogépek / Internet
Cim
Credited-translation-accepted
Szöveg
Ajànlo
cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol
With your current average rating (%n), %d bonus points will be credited to your account once the translation is accepted
Cim
ë”해지다-번ì—물-받아들여지다
Fordítás
Koreai
Forditva
aquila_trans
àltal
Forditando nyelve: Koreai
번ì—ë¬¼ì´ ë°›ì•„ë“¤ì—¬ì§€ê²Œ ë˜ë©´, ë‹¹ì‹ ì˜ í˜„ìž¬ í‰ê· í‰ì ì¸ (%n)ê³¼ 함께, 보너스 í¬ì¸íŠ¸ %dì ì´ ë‹¹ì‹ ì˜ ê³„ì •ì— ë”해질 것입니다
30 Augusztus 2007 09:50