Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Finn - Credited-translation-accepted

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolHollandNémetTörökKatalánJapánSpanyolOroszEszperantóFranciaBulgárRománArabPortugálOlaszAlbánLengyelHéberSvédMagyarLeegyszerüsített kínaiKínaiGörögHinduLitvánDánSzerbFinnHorvátKoreaiCsehPerzsa nyelvSzlovákAfrikai
Kért forditàsok: ÍrUrduKurd

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum - Szàmitogépek / Internet

Cim
Credited-translation-accepted
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

With your current average rating (%n), %d bonus points will be credited to your account once the translation is accepted

Cim
Käännös-bonus-hyväksytty
Fordítás
Finn

Forditva chaps3 àltal
Forditando nyelve: Finn

Nykyisellä keskimääräisellä tasollasi (%n) saat %d bonuspistettä tilillesi kun käännöksesi on hyväksytty.
Validated by Maribel - 29 Január 2007 13:48





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 Január 2007 15:47

Maribel
Hozzászólások száma: 871
More formal way for "saat %d bonuspistettä tilillesi" would be "tiliäsi hyvitetään %d bonuspisteellä" but the translation has the same meaning and it sounds very good.