Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Görög - Thank you very much for your description
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Thank you very much for your description
Szöveg
Ajànlo
kellie
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
anealin
àltal
Thank you very much for your description. It seems that it's a very beautiful land there with so many beaches... but I don't speak English almost at all. All the best!
Cim
ΕυχαÏιστώ πάÏα Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± την πεÏιγÏαφή σου
Fordítás
Görög
Forditva
kellie
àltal
Forditando nyelve: Görög
ΕυχαÏιστώ πάÏα Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± την πεÏιγÏαφή σου.Φαίνεται να'ναι μια Ï€Î¿Î»Ï ÏŒÎ¼Î¿Ïφη χώÏα εκεί με τόσες πολλÎÏ‚ παÏαλίες...αλλά δε μιλάω Αγγλικά σχεδόν καθόλου.Τα καλÏτεÏα!
Validated by
chrysso91
- 23 Szeptember 2007 15:38